导航菜单

首页 >  文章 >  《黃帝四經》之《稱》篇04

《黃帝四經》之《稱》篇04

图片说明:《黃帝四經》之《稱》篇04,。

●天下有參(三)死:忿不量力,死;耆(嗜)欲無窮,死;寡不辟(避)眾,死。[譯文]天下有三種為作死的人:其一,因為憤怒、怨恨而導致不自量力而為,必死;其二,因為嗜欲無度,欲壑難填而求,必死;其三,冒天下之大不韙而行,必死。●毋藉賊兵,毋裹盜量(糧)。藉賊兵,裹盜量(糧),短者長,弱者強。贏絀變化,後將反(施yì)。[譯文]不要借兵器給賊寇,不要資助糧食給強盜。如果把兵器給瞭賊寇,資助瞭強盜,就會造成短時期的危害變長,危害從小變成嚴重。這種力量消長變化的結果,增減伸屈變化將難以預料,最後將會殃及自身。●弗同而同,舉而為同。弗異而異,舉而為異。弗為wèi而自成,因而建事。[譯文]不相同的最後相同瞭,這是由於發起的動念相同的緣故。沒有差異的最後有差異瞭,這也是由於發起動念時就有瞭差異的結果。看上去是被動因應,並非出自主觀,但最後卻能成就功業,那是因循天道的建樹。●陽親而陰亞(惡è),胃(謂)外其膚而內其勮(劇)。不有內亂,必有外客。膚既為膚,勮(劇)即為勮(劇),內亂不至,外客乃卻。[譯文]有種情況是表面上親善和睦,而實質上卻兇險重重,就是外表美好,一團和氣,而內部暗流洶湧,隨時有可能爆發激烈沖突。這種情況不發生內亂也極有可能遭遇外敵入侵。事務內在的美好必然能在表象上呈現出來,遇到艱難險困就要果斷迅速解決。如此,則內亂不生,外敵也自然可以擊退。●得焉者不受其賜,亡者不怨大[邪]。[譯文]得到的時候,人往往是感覺不到是受到賞賜而倍加珍惜,但是,失去的時候,難道也沒有怨恨嗎?[●夫]天有明而不憂民之晦也,[百]姓辟其戶牖而各取昭焉,天無事焉。地有[財]而不憂民之貧也,百姓斬木刈yì新(薪)而各取富焉,地亦無事焉。[譯文]天有光明,所以無需憂慮百姓會生活在黑暗當中,人們可以打開門窗來獲取陽光,天無所作為。大地有很多財富,所以也無需憂慮百姓會生活在貧困之中,百姓可以徑自伐木割草而各取所需,大地也無可作為。●諸侯有亂,正亂者失其理,亂國反行焉。其時未能也,至其子孫必行焉。故曰:制人而失其理,反制焉。[譯文]某諸侯國有叛亂時,舉兵來幫助平定叛亂的一方,如果不能闡明其合理性,則極有可能會遭遇叛亂之國的報復。即使當時未能及時出手,他們的子孫後代也必然會執行的。所以說,控制他人時不能找到其合理性,有違天道,反而會遭到對方反制。●生人有居,[死]人有墓。令不得與死者從事。[譯文]世間的人有房屋以避風雨,歿世之人用墓穴來安葬靈魂。對活人發號施令,不能像對待死人一樣,不考慮其感受。●惑而極(亟)反,[失]道不遠。[譯文]有所迷惑走入歧途在所難免,覺悟以後必須迅急回轉,這樣的話,離“道”也還不會太遠。●臣有兩位者,其國必危。國若不危,君臾存也,失君必危。失君不危者,臣故(佐)也。子有兩位者,傢必亂。傢若不亂,親臾存也。[失親必]危,失親不亂,子故[佐]也。[譯文]重臣裡通外國,該國傢必然危殆。如果此時尚不危殆,那是由於君主仍然苦苦支撐的緣故。一旦君主駕崩,國傢必然危殆。如果君主駕崩瞭,仍然沒有危亡的情況出現,那一定是有另一位重臣在盡心竭力地支撐。傢族子弟於外人串通,傢族裡必有亂象。如果傢族此時還沒亂,那一定是因為其父母尚存。父母如果不在瞭,傢族必然會陷入混亂。如果瞭父母不在瞭還沒有出現亂象,那一定是有於另一個子弟勇於擔當。●不用輔佐之助,不聽聖慧之慮,而侍(恃)其城郭之固,古(怙)其勇力之禦(禦),是胃(謂)身薄。身薄則貸(忒),以守不固,以單(戰)不克。[譯文]不聽用賢良輔佐的幫助,不傾聽聖德智者的思慮,一味地憑借城池的堅固,依賴兵卒的勇猛,從而堅城固守,這種情況幾乎就是赤手空拳在搏鬥。赤手空拳就容易出現差錯,防守不能穩固,攻戰不能取勝。潯陽野老翻譯撰寫,版權所有,禁止非研究用拷貝,如需引用轉載必須標註來源。更多《黃帝四經》及《老子》解讀請在往期中查找。逐字逐句詳解《黃帝四經·經法·道法》13天下有事逐字逐句詳解《黃帝四經·經法·道法》14公者明《黃帝四經》之《稱》篇02《黃帝四經》之《稱》篇03

 >  本文声明:

本文内容不代表成人AV视频国产_日韩伦理片在现观看中文字幕三极片中文字_日本AV无码高清中文字幕--蜜桃圈APP视频立场,本站仅作整理、存档及学习之用,文章版权归属于原作者所有。

部分原创内容欢迎收藏、学习、交流、转载,但请保留文章出处及链接。

文章名称:《黃帝四經》之《稱》篇04

文章地址:http://www.whitbyhouses.com/article/26.html
有关热门【《黃帝四經》之《稱》篇04】的标签